45 Argumen Allah Bukan Yesus:
Tanggapan 29:
Yesus memang pernah mati, kematianNya tidak selamanya, kematiannya karena diperlukan sebagai pembayaran untuk dosa manusia. Yesus memang pernah mati, tetapi kematianNya tidak selama-lamanya, Ia bangkit tiga hari setelahnya.
Banyak sekali ayat-ayat dalam Perjanjian Baru yang menyatakan bahwa Yesus adalah YHVH itu sendiri :
• Yesus mengatakan, ' Akulah gembala yang baik'(Yohanes 10:11), sedangkan Perjanjian Lama mengatakan, 'TUHAN adalah gembalaku'(Mazmur 23:1; Yehezkiel 34:31).
* Yohanes 10:11 LAI TB, Akulah gembala yang baik. Gembala yang baik memberikan nyawanya bagi domba-dombanya;
KJV, I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
TR, εγω ειμι ο ποιμην ο καλος ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου τιθησιν υπερ των προβατων
Translit, egô eimi ho poimên ho kalos ho poimên ho kalos tên psuchên autou tithêsin huper tôn probatôn
Bandingkan dengan :
* Yehezkiel 34:31 LAI TB, Kamu adalah domba-domba-Ku, domba gembalaan-Ku, dan Aku adalah Allahmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
KJV, And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.
ASV, And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord Jehovah.
Hebrew,
וְאַתֵּן צֹאנִי צֹאן מַרְעִיתִי אָדָם אַתֶּם אֲנִי אֱלֹהֵיכֶם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פTranslit, VE'ATEN TSONI TSON MARITI 'ADAM 'ATEM 'ANI 'ELOHEIKHEM NE'UM ADONAY YEHOVIH (baca 'Elohim)
* Mazmur 23:1LAI TB, Mazmur Daud. TUHAN adalah gembalaku, takkan kekurangan aku.
KJV, The LORD is my shepherd; I shall not want.
ASV, Jehovah is my shepherd; I shall not want.
Hebrew,
מִזְמֹור לְדָוִד יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר׃Translit, MIZMOR LEDAVID YEHOVAH(baca: 'Adonay) RO'I LO EKHSAR
• Yesus menyatakan Dia adalah hakim atas segala bangsa (Yohanes 5:27; Matius 25:31), Perjanjian Lama mengatakan TUHAN adalah hakim segala bangsa (Yoel 3:12).
* Yohanes 5:27LAI TB, Dan Ia telah memberikan kuasa kepada-Nya untuk menghakimi, karena Ia adalah Anak Manusia.
KJV, And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
TR, και εξουσιαν εδωκεν αυτω και κρισιν ποιειν οτι υιος ανθρωπου εστιν
Translit, kai exousian edôken autô kai krisin poiein hoti huios anthrôpou estin
* Matius 25:31LAI TB, "Apabila Anak Manusia datang dalam kemuliaan-Nya dan semua malaikat bersama-sama dengan Dia, maka Ia akan bersemayam di atas takhta kemuliaan-Nya
KJV, When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
TR, οταν δε ελθη ο υιος του ανθρωπου εν τη δοξη αυτου και παντες οι αγιοι αγγελοι μετ αυτου τοτε καθισει επι θρονου δοξης αυτου
Translit, hotan de elthê ho huios tou anthrôpou en tê doxê autou kai pantes oi hagioi aggeloi met autou tote kathisei epi thronou doxês autou
Bandingkan dengan :
* Yoel 3:12LAI TB, Baiklah bangsa-bangsa bergerak dan maju ke lembah Yosafat, sebab di sana Aku akan duduk untuk menghakimi segala bangsa dari segenap penjuru.
KJV, Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
Hebrew,
יֵעֹורוּ וְיַעֲלוּ הַגֹּויִם אֶל־עֵמֶק יְהֹושָׁפָט כִּי שָׁם אֵשֵׁב לִשְׁפֹּט אֶת־כָּל־הַגֹּויִם מִסָּבִיב׃Translit, YE'ORU VEYA'ALU HAGOYIM 'EL-'EMEQ YEHOSYAFAT KI SYAM 'ESYEV LISYPOT 'ET-KOL-HAGOYIM MISAVIV
• Yesus mengatakan, 'Akulah terang dunia' (Yohanes 8:12), Perjanjian Lama mengatakan ''TUHAN akan menjadi penerang abadi bagimu" (Yesaya 60:19).
* Yohanes 8:12LAI TB, Maka Yesus berkata pula kepada orang banyak, kata-Nya: "Akulah terang dunia; barangsiapa mengikut Aku, ia tidak akan berjalan dalam kegelapan, melainkan ia akan mempunyai terang hidup."
KJV, Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
TR, παλιν ουν ο ιησους αυτοις ελαλησεν λεγων εγω ειμι το φως του κοσμου ο ακολουθων εμοι ου μη περιπατησει εν τη σκοτια αλλ εξει το φως της ζωης
Translit, palin oun autois ho iêsous autois elalêsen legôn egô eimi to phôs tou kosmou ho akolouthôn hemoi ou mê peripatêsei en tê skotia all exei to phôs tês zôês
bandingkan dengan :
* Yesaya 60:19LAI TB, Bagimu matahari tidak lagi menjadi penerang pada siang hari dan cahaya bulan tidak lagi memberi terang pada malam hari, tetapi TUHAN akan menjadi penerang abadi bagimu dan Allahmu akan menjadi keagunganmu.
ASV, The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but Jehovah will be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
KJV, The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
Hebrew,
לֹא־יִהְיֶה־לָּךְ עֹוד הַשֶּׁמֶשׁ לְאֹור יֹומָם וּלְנֹגַהּ הַיָּרֵחַ לֹא־יָאִיר לָךְ וְהָיָה־לָךְ יְהוָה לְאֹור עֹולָם וֵאלֹהַיִךְ לְתִפְאַרְתֵּךְ׃Translit, LO-YIHYEH-LAKH 'OD HASYEMESY LE'OR YOMAM 'ULENOGA HAYARE'AKH LO-YA'IR LAKH VEHAYA-LAKH YEHOVAH (baca: 'Adonay) LE'OR OLAM VELOHAYIKH LETIFARTEKH
Lebih lengkapnya mengenai Yesus Kristus adalah YHVH, bisa dibaca di yesus-kristus-adalah-yhvh-vt41.html#p99
Quote:
29. Yesus tidak kekal, Yesus nampak, Yesus mati (1 Korintus 15:3). Yesus bukan Allah. "Hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya bagi Raja segala zaman, Allah yang kekal, yang tak nampak, yang esa! Amin." [1 Timotius 1:17] (Berdasar Yeremiah 10:10 Yahweh adalah Raja segala zaman, bukan Yesus)
Tanggapan 29:
Yesus memang pernah mati, kematianNya tidak selamanya, kematiannya karena diperlukan sebagai pembayaran untuk dosa manusia. Yesus memang pernah mati, tetapi kematianNya tidak selama-lamanya, Ia bangkit tiga hari setelahnya.
Banyak sekali ayat-ayat dalam Perjanjian Baru yang menyatakan bahwa Yesus adalah YHVH itu sendiri :
• Yesus mengatakan, ' Akulah gembala yang baik'(Yohanes 10:11), sedangkan Perjanjian Lama mengatakan, 'TUHAN adalah gembalaku'(Mazmur 23:1; Yehezkiel 34:31).
* Yohanes 10:11 LAI TB, Akulah gembala yang baik. Gembala yang baik memberikan nyawanya bagi domba-dombanya;
KJV, I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
TR, εγω ειμι ο ποιμην ο καλος ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου τιθησιν υπερ των προβατων
Translit, egô eimi ho poimên ho kalos ho poimên ho kalos tên psuchên autou tithêsin huper tôn probatôn
Bandingkan dengan :
* Yehezkiel 34:31 LAI TB, Kamu adalah domba-domba-Ku, domba gembalaan-Ku, dan Aku adalah Allahmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
KJV, And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.
ASV, And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord Jehovah.
Hebrew,
וְאַתֵּן צֹאנִי צֹאן מַרְעִיתִי אָדָם אַתֶּם אֲנִי אֱלֹהֵיכֶם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פTranslit, VE'ATEN TSONI TSON MARITI 'ADAM 'ATEM 'ANI 'ELOHEIKHEM NE'UM ADONAY YEHOVIH (baca 'Elohim)
* Mazmur 23:1LAI TB, Mazmur Daud. TUHAN adalah gembalaku, takkan kekurangan aku.
KJV, The LORD is my shepherd; I shall not want.
ASV, Jehovah is my shepherd; I shall not want.
Hebrew,
מִזְמֹור לְדָוִד יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר׃Translit, MIZMOR LEDAVID YEHOVAH(baca: 'Adonay) RO'I LO EKHSAR
• Yesus menyatakan Dia adalah hakim atas segala bangsa (Yohanes 5:27; Matius 25:31), Perjanjian Lama mengatakan TUHAN adalah hakim segala bangsa (Yoel 3:12).
* Yohanes 5:27LAI TB, Dan Ia telah memberikan kuasa kepada-Nya untuk menghakimi, karena Ia adalah Anak Manusia.
KJV, And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
TR, και εξουσιαν εδωκεν αυτω και κρισιν ποιειν οτι υιος ανθρωπου εστιν
Translit, kai exousian edôken autô kai krisin poiein hoti huios anthrôpou estin
* Matius 25:31LAI TB, "Apabila Anak Manusia datang dalam kemuliaan-Nya dan semua malaikat bersama-sama dengan Dia, maka Ia akan bersemayam di atas takhta kemuliaan-Nya
KJV, When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
TR, οταν δε ελθη ο υιος του ανθρωπου εν τη δοξη αυτου και παντες οι αγιοι αγγελοι μετ αυτου τοτε καθισει επι θρονου δοξης αυτου
Translit, hotan de elthê ho huios tou anthrôpou en tê doxê autou kai pantes oi hagioi aggeloi met autou tote kathisei epi thronou doxês autou
Bandingkan dengan :
* Yoel 3:12LAI TB, Baiklah bangsa-bangsa bergerak dan maju ke lembah Yosafat, sebab di sana Aku akan duduk untuk menghakimi segala bangsa dari segenap penjuru.
KJV, Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
Hebrew,
יֵעֹורוּ וְיַעֲלוּ הַגֹּויִם אֶל־עֵמֶק יְהֹושָׁפָט כִּי שָׁם אֵשֵׁב לִשְׁפֹּט אֶת־כָּל־הַגֹּויִם מִסָּבִיב׃Translit, YE'ORU VEYA'ALU HAGOYIM 'EL-'EMEQ YEHOSYAFAT KI SYAM 'ESYEV LISYPOT 'ET-KOL-HAGOYIM MISAVIV
• Yesus mengatakan, 'Akulah terang dunia' (Yohanes 8:12), Perjanjian Lama mengatakan ''TUHAN akan menjadi penerang abadi bagimu" (Yesaya 60:19).
* Yohanes 8:12LAI TB, Maka Yesus berkata pula kepada orang banyak, kata-Nya: "Akulah terang dunia; barangsiapa mengikut Aku, ia tidak akan berjalan dalam kegelapan, melainkan ia akan mempunyai terang hidup."
KJV, Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
TR, παλιν ουν ο ιησους αυτοις ελαλησεν λεγων εγω ειμι το φως του κοσμου ο ακολουθων εμοι ου μη περιπατησει εν τη σκοτια αλλ εξει το φως της ζωης
Translit, palin oun autois ho iêsous autois elalêsen legôn egô eimi to phôs tou kosmou ho akolouthôn hemoi ou mê peripatêsei en tê skotia all exei to phôs tês zôês
bandingkan dengan :
* Yesaya 60:19LAI TB, Bagimu matahari tidak lagi menjadi penerang pada siang hari dan cahaya bulan tidak lagi memberi terang pada malam hari, tetapi TUHAN akan menjadi penerang abadi bagimu dan Allahmu akan menjadi keagunganmu.
ASV, The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but Jehovah will be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
KJV, The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
Hebrew,
לֹא־יִהְיֶה־לָּךְ עֹוד הַשֶּׁמֶשׁ לְאֹור יֹומָם וּלְנֹגַהּ הַיָּרֵחַ לֹא־יָאִיר לָךְ וְהָיָה־לָךְ יְהוָה לְאֹור עֹולָם וֵאלֹהַיִךְ לְתִפְאַרְתֵּךְ׃Translit, LO-YIHYEH-LAKH 'OD HASYEMESY LE'OR YOMAM 'ULENOGA HAYARE'AKH LO-YA'IR LAKH VEHAYA-LAKH YEHOVAH (baca: 'Adonay) LE'OR OLAM VELOHAYIKH LETIFARTEKH
Lebih lengkapnya mengenai Yesus Kristus adalah YHVH, bisa dibaca di yesus-kristus-adalah-yhvh-vt41.html#p99
Tidak ada komentar:
Posting Komentar