3. Gabriel menyebutNya Juruselamat.
Disampaikan 2 kali, kepada Yusuf dan kepada para Gembala. :
* Matius 1:21LAI TB, Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka."
KJV, And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.TR, τεξεται δε υιον και καλεσεις το ονομα αυτου ιησουν αυτος γαρ σωσει τον λαον αυτου απο των αμαρτιων αυτων Translit, texetai de huion kai kaleseis to onoma autou iêsoun autos gar sôsei ton laon autou apo tôn hamartiôn autôn
* Lukas 2:11LAI TB, Hari ini telah lahir bagimu Juruselamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud
KJV, For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.TR, οτι ετεχθη υμιν σημερον σωτηρ ος εστιν χριστος κυριος εν πολει δαβιδ Translit interlienar, hoti etekhthê humin sêmeron sôtêr hos estin khristos kurios en polei dabid
Juruselamat, adalah suatu gelar yang menegaskan ulang makna nama Yesus, yaitu “TUHAN Juruselamat”.
Gelar ini menantang setiap orang yahudi (maupun kita semua) untuk bertanya : “Apakah seseorang yang ‘kurang dari Allah’” dapat menyelamatkan umatNya?
=================================================================
BANTAHAN(nanti)
Disampaikan 2 kali, kepada Yusuf dan kepada para Gembala. :
* Matius 1:21LAI TB, Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka."
KJV, And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.TR, τεξεται δε υιον και καλεσεις το ονομα αυτου ιησουν αυτος γαρ σωσει τον λαον αυτου απο των αμαρτιων αυτων Translit, texetai de huion kai kaleseis to onoma autou iêsoun autos gar sôsei ton laon autou apo tôn hamartiôn autôn
* Lukas 2:11LAI TB, Hari ini telah lahir bagimu Juruselamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud
KJV, For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.TR, οτι ετεχθη υμιν σημερον σωτηρ ος εστιν χριστος κυριος εν πολει δαβιδ Translit interlienar, hoti etekhthê humin sêmeron sôtêr hos estin khristos kurios en polei dabid
Juruselamat, adalah suatu gelar yang menegaskan ulang makna nama Yesus, yaitu “TUHAN Juruselamat”.
Gelar ini menantang setiap orang yahudi (maupun kita semua) untuk bertanya : “Apakah seseorang yang ‘kurang dari Allah’” dapat menyelamatkan umatNya?
=================================================================
BANTAHAN(nanti)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar